воскресенье, 28 сентября 2014 г.

Незнакомка...(Unknown Lady...)


И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

  (А.Блок)





Бархат, кружева, шелка...Атласные туфли, шляпка, вуаль... Кажется, что вот-вот поймаешь и запах духов из прошлого. Интересно какой он был. Что предпочитали дамы прошлых веков? Можно представить как они выглядели, какие носили платья, блузки и  юбки, шляпки,  перчатки и туфли. какие были у них прически, из каких тканей и кружев  шили модистки им платья. Да, это все можно увидеть на картинах и старых фотографиях. Но запах духов... его ведь нельзя описать даже словами. Запах розы, а на сколько он нежен? Запах фиалки, а на сколько он сладок? Запах пачули, а на сколько он терпок? Интересно какие шлейфы окутывали незнакомку Блока и  Крамского?

Velvet, lace and silk... Satin shoes, hat and veil...It seems, you may guess the perfume from the past. It's interesting how it smells. What did ladies from the past prefer? You may guess how they looked like, what kinds of dresses and hats, gloves and shoes they chose, you may guess their hair style and what fabrics and laces did modistes choose for their dresses and hats. Of course, you may see it all on those old pictures and photoes. But what about perfume?..You can not find words to describe it! The smell of a rose, but how sweet it was? The sent of patchouli, but how harsh it was? Isn't it interesting to know what kind of odour was in the air when you look at the Portrait of an Unknown Lady by Kramskoy or when you read "Neznakomka" by A.Blok?

"Неизвестная" И. Крамской/ Portrait of an Unknown Lady by I. Kramskoy

Этюд. И. Крамской/ A sketch by I. Kramskoy


Вот и моя незнакомка. Кто она? Я не знаю. Куда она собралась? Я не знаю. Кто ее ждет ? Я не знаю. Как ее зовут? Я не знаю. Обычно расписав лицо, я уже точно знала какое имя у моей куклы. Но сейчас - Она незнакомка...

Here's my Unknown Lady. Who is she? I don't know. Where's she going? I don't know. Who is waiting for her? I don't know. What's her name? I don't know. While drawing face of my doll, usually, I always already knew her name. But not this time. This time she is my Unknown Lady...



Немного деталей/Some magic details


Вуаль расшита бисером/The veil is embroidered with beads



     Я хочу предложить вам выбрать ей имя.
То которое нам понравится, будет у нашей "Незнакомки".
Торопитесь, друзья, очень не просто быть без имени. Даже кукле. 

I'd like to offer you to choose a name for her.
The one that we would like the most, will be our "Unknown Lady's" name.
Will you, please, hurry up, because it's not so easy when you have your own name! 
Even if you are just a doll!


среда, 10 сентября 2014 г.

Милая коробочка для печенюшек...(Cute box for cookies)

Печенье можно купить в бумажном пакете, в пленке, жестяной или картонной коробке. Оно будет пахнуть ванилью, имбирем или корицей. Но непременно, придя домой, его просто необходимо пересыпать, например, в вот такую коробочку. 

You may buy cookies in a paper bag, or in a poly bag, or in a tin, or in a carton box...with the scent of cinnamon, or vanilla, or ginger. When you come back home, you just can't wait to put cookies, for example, in such lovely box.

Очень трогательную историю про нашего мишку можно прочитать здесь/ You may read our lovely story about this cute teddy-bear made by Anzhela here

И вы почувствуете  как к запаху ванили, корицы и имбиря добавится что-то еще - неуловимое, еле ощутимое, но очень теплое и  уютное. 

At that moment you will smell something special in this scent of cinnamon, vanilla and ginger, something, that invokes cozy, warm and comfortable feelings. 

Коробочка выполнена в технике декупаж/ The box is made in decoupage style

А если положить в такую коробочку домашнюю выпечку, то она долго будет хранить тепло рук, которые с любовь делали его для своих домочадцев.

You may put home-baked cookies in such box, that will keep for a long time the warmth of mother's hands, who have made such delicious cookies with love specially for you!

Про салфеточку мы вам уже как-то рассказывал в нашей истории про "Столик на двоих"/Do you remember our lace napkin? If you don't, then come to visit our "Table for Two" story
Приятного аппетита! 

Bon appetit!


воскресенье, 7 сентября 2014 г.

Артишок от Парижских вышивальщиц. Этап 3 ("Artichoke", Les Brodeuses parisiennes. Part 3)

А вот и припозднившийся 3 этап моего Артишока. Так как у нас в группе большинство не успевали отшить вовремя свои этапы, Виктория продлила авантюрку до 10 сентября. Времени осталось совсем немножко и впереди завершающий этап! 
P.S.: в оформлении активно участвовал муж, отсюда и машинки:))

So, here is my third finished part of "Artichoke". Since most girls in our group haven't finished their parts of Artichoke, Victoria prolonged the project till the 10th of September. So, I have no much time, and there's still one more part of the picture to finish!
P.S.: that was my husbfnd's creative idea to put autos on the picture:))