понедельник, 16 февраля 2015 г.

Апрель в феврале. Венок "Круг любви" Семейные ценности от Dimensions/April in February. A Family Treasure "Circle of Love", Dimensions


Не поверите! Февраль на улице, а у нас недавно было +21°С. Даже не знаю, как реагировать. Радоваться? Нет, наверное еще хочется холодка. Хотя можно немного вдохнуть весны, а потом еще чуть-чуть морозца, легкого и бодрящего. 

You probably won't believe me but we have +21°C in Fabruary! Even don't know what to think! Be happy?  No...still want to feel winter spirit for some more days. Spring or Winter? Winter or Spring?...


Когда-то давным-давно нам в руки попала схема чудесного веночка "Круг любви" Семейные ценности от Dimensions. Маму очень вдохновили нежные цветы веночка, а мне безумно понравился текст внутри вышивки. Эти слова так прочно врезались в сознание, что стали своего рода заклинанием, которое постоянно звучит в голове.

Once I and Anzhela found this amazing design by Dimensions. Mom was fascinated by these flowers, and I really liked those words!

Во время фотосъемки вдруг заметили, как удивительно сочетаются вышивка, шарфик и шкатулка для рукоделия!/ Don't you think that embroidery, scarf and sewing box look gorgeous together?
В окружении моих любимых французских узелков надпись гласит о следующем:
"Круг нашей семьи - символ любви и силы. С каждым  новым союзом и новым рождением наш круг растет. С каждым радостным мгновением любовь возрастает. Преодолевая вместе все трудности мы становимся сильнее". Вышивала я его долго. Уставала, откладывала, опять возвращалась. Он меня притягивал своими словами.

There are lots of my favourite french knots! It took me so much time to finish it, but these words were meant to be stiched!


Вышивка выполнена на канве Аида 16 ( а может 18, уже точно не скажу). Цвета подбирала согласно ключу/
 It's Aida 16 count (or maybe 18, don't remember now). Threads were matched in accordance with the key.

Ниток было очень много, но все они удивительно нежно переплетаются в картинке.

There was a great bunch of threads and different colours, but all of them look so nice together!


На улице вовсю пахло весной, и мы решили, что настало время показать вам наш веночек.
Вышивка оформлена в простую раму без узоров с сине-серым паспарту, которое весьма удачно делает акцент на самом веночке.

It was actually spring last weekend, so we decided that it was a time to show you our wreath. The embroidery itself is framed in cadet blue passe partout, that emphasises the wreath.


Конечно, хоть на улице и потеплело, но пернатых не обманешь. Они вернутся к нам лишь тогда, когда полностью будут уверены, что зима осталась далеко позади. Поэтому мы решили "выгулять" свою керамическую птичку.

Although it's warm outside birds are not ready to come back in our region yet. So, we have to take our ceramic bird "for a walk".




Пока мы занимались фотосъемкой тишину сада нарушили еле слышные шаги мягких лапок нашего Вайса. Его заинтересовала не вышивка и не шарфик. Эксперт пришел, чтобы сделать свое заключение касательно "птичьего экспоната". Вы наверное слышали про "День Сурка" в Америке и Канаде. Считается, что сурок может судить о наступлении весны. В нашем саду о наступлении весны извещает наш Белый Хозяин Сада (который помогал нам в розыгрыше конфетке). Вайс внимательно изучил реквизит.

While making photos, so Weiß was on his way for hunting. He was not interested in embroidery or scarf, but our ceramic bird. Of course you all have heard about Groundhog Day celebrated in USA and Canada. It is widely thought, that the groundhog can predict whether spring will come early or winter will persist. In our Garden it's up to the Great White Cat to take this important decision ( of course you remember how he takes desicions, e.g. in our giveaway). So Weiß had a close look at "the object".
"Кто тут расчирикался?"/"Who's twittering here?"
"Нет, не обманите. Птица-то подставная! Так что, весна еще пока не наступила, господа!"/
"Are you kidding? The bird is a fake! No, spring is not comming yet!"
Ну разве поспоришь с этими миндалевидными глазками?/ How can these almod eyes lie?
С экспертом спорить никто не стал/ Nobody wants to argue with the expert
Зиме быть! А весна...она еще успеет к нам прийти/ So, Winter will persist...and Spring will come as well too!


Заключение эксперта заверено печатью/"The stamp" of our Expert

Наш веночек участвует в СП "Уютный дом"


пятница, 13 февраля 2015 г.

Розы алые, фиалки голубые.../Roses are red, violets are blue...


Сердечки в технике декупаж от Анжелы/Hearts in decoupage technique by Anzhela
Roses are red
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.

***
Розы красные,
Фиалки голубые,
Сахар сладок,
Как и ты.

День святого Валентина можно отмечать, можно не отмечать, можно любить и трепетно ждать, а можно ненавидеть и обижаться на весь мир. Это личное дело каждого. 

You may celebrate St.Valentine's Day or not, you may like it or hate it. It's up to you to decide

Эту вышивку Анжела вышивала по какому-то набору. Сейчас уже не вспомнить как он назывался/
This embroidery is made by Anzhela. Sorry, we don't remember the title of embroidery kit.
Я с этим праздником познакомилась еще в детстве. В английской школе мы отмечали англоязычные праздники и таким образом ближе узнавали другую культуру. 

 At school we used to celebrate english hollidays in order to learn more about another culture



Сердечки, плюшевые игрушки, шоколад - в детстве это был лишний повод порадоваться сладостям и вниманию. 

Hearts, plush toys, chocolate - isn't it a nice reason to be happy in childhood? 
Деревянное сердечко в технике декупаж/ Wooden heart in decoupage technique


Повзрослев видишь в этом празднике повод для проявления особенных чувств и тут все зависит от того, есть ли рядом с тобой близкий человек или нет: если есть, то тут все понятно, а если нет, то как-то грустно становится в этот день. 

When you grow up you start to think about this holliday as a reason for some special feelings. If you have somebody special, it's OK, but if you don't - you feel sad this day.

          


Поэтому еще когда-то давно я решила, что независимо от обстоятельств буду всегда просто радоваться тому, что у меня есть люди, которым я всегда могу сказать как сильно я их люблю!

That's why, once, I decided to be happy this day no matter what! ..just be happy because I always have people that I love


             


Ведь для того, чтобы сказать слово "люблю" не обязательно ждать того самого заветного дня!

There's no need to wait some special day to say special words! I love you! 


Брошь "Перламутр" от Анжелы/The "Mother-of-pearl" brooch made by Anzhela
Отправляемся с работой в СП "Уютный дом"



четверг, 29 января 2015 г.

Говорят, она слеплена из снега… И тает от любви/They say it is made of snow...and can easily melt because of love

Успею, успею, пока еще за окном зима (кое-где, не у нас конечно) рассказать об одном из любимейших мною персонажей. Говорят, она слеплена из снега… И тает от любви.

I'd like to tell you about one of my favourite character in Russian fairy tales, while it is still winter 
(of course not in our region). They say it is made of snow...and can easily melt because of love

"Снегурочка". Слепила Анжела Кошевая/"Snegurochka" (Snow Maiden) made by Anzhela Koshevaya

Очень люблю я эту весеннюю сказку Николая Островского. Что-то есть в ней такое мягкое, протяжное и очень русское, как песни народные, иногда с не совсем понятными словами, но с  неповторимой, трогающей душу за самое живое мелодикой.

I like this fairy tale by Nikolai Ostrovsky. There's something special, something cozy and nice in it, some kind of special russian soul.

В. Васнецов. "Снегурочка"/ 
V.Vasnetsov. "Snow Maiden"
В. Васнецов. Эскиз декораций. Деревня Берендеевка/ 
V.Vasnetsov. Sketch of setting. Village Berendeevka
Берендеевка. Акварель от Анжелы/
 Berendeevka. Watercolor by Anzhela
Н. Рерих. Снегурочка./
 N.Roerich. Snegurochka
В. Васнецов. Эскиз костюма Снегурочки/
 V.Vasnetsov. Sketch of costume for Snow Maiden 
М. Врубель. Снегурочка/
M.Vrubel. The Snow Maiden.
Ольга Григорьева-Климова.  Снегурочка/
Olga Grigorieva-Klimova. Snegurochka
Вот такие разные Снегурочки/ So, you see - "Snegurochka" is so different

И совсем немножко снежинок, пока еще зима/ And here are some cute and lovely Snowflakes

Снежинки лепили Даша и Анжела/
Snowflakes made by Daria and Anzhela

суббота, 24 января 2015 г.

"Чуть- чуть Восточная" нашла хозяйку, а Жозефина уехала в Америку/How the "Something Eastern" brooch found her owner and Josefina moved to USA

Добавила немного акцентов/Few details

Мы очень рады, что наша брошечка ушла в хорошие руки. 
Она так подойдет этой рыжеволосой красавице. 
Обязательно загляните к ней в блог, очень познавательный.

We are so glad that our brooch has found its owner.
Isn't she lovely?
You may visit her blog here




 Круглые кристаллы в зависимости от освещения меняют цвет: темно-синие, сиреневые, голубые, бирюзовые.

Colours of round crystals change depending on light: dark blue, lilac, blue, turquois. 

Лед и пламя/Ice and flame



Помните "Незнакомку"?/Do you remember our "Unknown Lady"?



Она получила роскошное имя Жозефина (спасибо за имя InvisibleFox) и уехала в Америку. Наверное неслучайно она была с багажом. Нам только кажется, что мы авторы, а на самом деле нашей рукой водит опытный Мастер. Он пишет кистью, шьет иглой и Он заранее знает судьбу моих работ. Иногда я чувствую его рядом. Так что Жозефина еще не зная, что она Жозефина, заранее собралась в путешествие.

She's got the name (thanks InvisibleFox) - Josefina- and moved to USA. We guess she knew about it from the very beginning, even not knowing actually her own name -Josefina- (she has got her luggage ready to move). 

                                                                                                                                 Анжела/Anzhela                                                                                                                                              


  

вторник, 13 января 2015 г.

Мишка, елочка и зимний "Пионовый сад"/ Bear, New Year Tree and Le Jardins de pivoines in winter

Еще раз поздравляем всех с наступившими праздниками! Всем желаем счастья, здоровья, любви, мира, благополучия и конечно же побольше творческих идей.
Happy New Year!
Best wishes!


У нас на юге снега на Новый год уже не помнят давно, но мы все равно каждый раз на это надеемся. Снег выпал под Рождество и принес с собой много радости. Не думаем, что эта снежная красота продлится долго, но пока можно полюбоваться белоснежным пухом:)

Our first snow..



В рукодельном плане все не получается заранее подготовиться к встрече Нового года. В этот раз решила успеть-таки вышить небольшое украшение для елки - мишку в сапожке от Dimensions на пластиковой канве.
Small decorations for New Year Tree

Вышивала по набору, заменила только веревочку, на которой висит Мишка. Так показалось более нарядно. Сзади пришила ярко-красную ткань для печворка с праздничным орнаментом.


А вот еще одна игрушка Елочка, тоже от Dimensions. Тоже вышивалась по набору, сзади пришита ткань для печворка. Не стала только я ее вешать на елку, а превратила вот в такое новогоднее настенное украшение.



И напоследок покажем вам еще такую вот небольшую, но миленькую елочку из фетра, которая тоже сможет создать праздничное настроение.

Small and lovely New Year decoration

 

Для своей коллеги вышила одну быструю и маленькую работу, которую оформила в виде открытки/New Year embroidery for a post-card

Наш зимний "Пионовый сад"/ That is how it look like-our Jardin de pivoines in winter



Всех еще раз с праздниками!/Happy New Year!



среда, 31 декабря 2014 г.

Рождественский Ангел.

Очень любим мы этих тильдовских Ангелов. Они такие уютные и домашние, поэтому иногда возвращаемся к ним опять. Захотелось их одеть вот в такие насыщенные цвета. В ручках у них деревянные елочные игрушки.









С Новым Годом, дорогие наши друзья! Пусть у вас за плечами всегда будет Ангел-Хранитель!  До встречи в следующем году!